Slovenski gledališki inštitut, Ljubljana

Andrej Potrč: William Shakespeare; Hamlet Biti ali ne biti v stripu

V stripu Hamlet, biti ali ne biti v stripu, ki ga je ustvaril priznani slovenski risar Andrej Potrč v sodelovanju s Cirilom Horjakom, je uporabljen zadnji prevod Hamleta v slovenščino, ki ga je ustvaril Srečko Fišer za uprizoritev v SNG Drama Ljubljana leta 2013 in zanj na 48. Festivalu Borštnikovo srečanje tudi prejel Borštnikovo nagrado za prevod. Besedilo za strip je skrajšano (kot ga krajšajo tudi ustvarjalci gledaliških predstav, saj bi celotni Hamlet na odru trajal več kot štiri ure), ne pa tudi prirejeno. Ohranjena je celotna zgodba, vsa dejanja in večina prizorov. Prizori, ki manjkajo, ne vplivajo bistveno na zgodbo. Dejanja in prizori so v stripu označeni tako, kot v originalnem besedilu. Dodan je prolog, ki je delno prirejen, delno pa je uporabljeno besedilo iz zadnjega prizora Hamleta.

ID

2171

Naslov

William Shakespeare; Hamlet Biti ali ne biti v stripu

Predmet

zvezek

Avtorji

Andrej Potrč

Čas nastanka

2016

Materiali

papir

Tehnike

offset

Mere

zvezek - H: 30 cm; W: 21 cm;

Museums.SI

© 2018 Semantika d.o.o.

Informacije

Spletna stran Museums.SI uporablja piškotke, s katerimi vam omogočamo boljšo uporabniško izkušnjo in spremljamo statistiko obiska. Z nadaljevanjem uporabe strani se z njihovo uporabo strinjate. Podrobnejše informacije in možnost izklopa piškotkov najdete v razdelku Informacije.